Pokarekare Ana - Sissel - Pokarekare ana 와이아푸의 바다엔 Nga wai o Waiapu 폭풍은 불고 있지만 Whiti atu koe 그대가 건너갈 때면 E hine 그 바다는 Marino ana e 잠잠해질겁니다 E hine e 그대여, 내게로 Hoki mai ra 다시 돌아오세요 Ka mate ahau i 너무나도 그대를 Te aroha e 사랑하고 있어요 Tuhituhi taku reta 그대에게 편지를 써서 Tuku atu taku ringi 반지와 함께 보냈어요 Kia kite to iwi 내가 얼마나 괴로워하는지 Raruraru ana e 사람들이 알 수 있도록 말예요 E hine e 그대여, 내게로 Hoki mai ra 다시 돌아오세요 Ka mate ahau i 너무나도 그대를 Te aroha e 사랑하고 있어요 E kore te aroha 뜨거운 태양아래에서도 E maroke i te ra 내 사랑은 마르지 않을 겁니다 Makuku tonu 내 사랑은 언제나 I aku roimata e 눈물로 젖어있을 테니까요 E hine e 그대여, 내게로 Hoki mai ra 다시 돌아오세요 Ka mate ahau i 너무나도 그대를 Te aroha e 사랑하고 있어요.
뉴질랜드민요 Pokarekare Ana /연가 이야기
뉴질랜드에로토루아라는호수가있습니다.
아름다운자연경관으로뉴질랜드에서도몇손가락안에꼽히는이호수는
수백년전마오리족이여러족속으로나뉘어치열한전쟁을했던곳입니다.
그리고이호수엔아름다운사랑의전설이깃들어있습니다.
로토루아호수안에있는모코이아섬에는아래하부족이살았으며로토루아
호숫가에는흰스터부족이살고있었습니다.
아래하부족추장의딸인히네모네와흰스터부족의젊은이두타니카는
처음본순간서로사랑하게되었습니다.
두부족의오랜반목으로두사람은자유롭게만날수는없었지만
두타니카는밤이되면호숫가에나와피리를불었고,그피리소리를들은
히네모네는카누를저어호수를건너왔습니다.
그리고새벽이되면꼭붙잡고있던두타니카의손을놓고
다시섬으로돌아가곤했습니다.
히네모네의아버지가이사실을알고불같이화를내며섬에있는카누를
모두태워버렸습니다.
하지만그날밤피리소리가울려퍼지자히네모네는표주박수십개를
허리에동여매고호수를헤엄쳐연인두타니카에게갔습니다.
목숨을건딸의사랑에아버지는굴복하고말았고
비로소두사람의사랑은이루어졌습니다.
그리고두부족도마침내화해했던것입니다.
이들의사랑을노래한 <포카레카레아나 .
Pokarekare ana>는지금도마오리족의민요로전해옵니다.
1917년에경에는 Tomoana는마오리군인자금을모금하기위해가무단을
만들어이노래를본격적으로사람들에게알리기시작했다고합니다.
그리하여지금뉴질랜드국가다음으로널리알려지게된이노래는
한국전에참전했던 5300여명의뉴질랜드병사들에의해서
한국에도알려지게되었다고합니다.
그리고뉴질랜드가배출한유명한성악가인 '키리데카나와' 가
불러전세계적으로널리알려진바있습니다
한편이노래는우리에게 <연가>라는제목으로알려져있습니다.
'음악들..' 카테고리의 다른 글
슬퍼하지마 - 이승희 (0) | 2011.04.26 |
---|---|
Canoe Rose(분홍카누) - Victor Lazlo (0) | 2011.04.25 |
La Novia (너무 너무 사랑했기에) - Gigliola Cinquetti (0) | 2011.04.25 |
Il Est Trop Tard(너무 늦었어요) - Georges Moustaki (0) | 2011.04.25 |
Ballade Pour Ma Memoire(추억을 위한 발라드)- Francis Lai/Liliane Davis (0) | 2011.04.25 |